Research on the Literacy of Immigrants in Japan

定住外国人のよみかき研究

定住外国人のよみかき研究 エピソード集(試験公開版)

006 メールが読めないとき、翻訳アプリを使います
「一級取ったんだけど、今は結構、読めない漢字がたくさんあるよ」

  • #翻訳アプリを使う
  • #連絡用アプリの機能を使う
  • #母語を使う
  • #英語を使う
〈日本語能力試験の〉一級取ったんだけど、今は結構、読めない漢字がたくさんあるよ。はははは。あの携帯とかになると、例えば、メールとか、やり取りするときにも出てくるメールの文章、読んでいくと分かんないものあると、メールの返事するっていう状況にして、そこだけ、あのなんていうの、ボールドすると下にひらがなで出てくるから。
分からなければ、ラインで日本語、英語もあるし、あとはインターネットでグーグル翻訳で、日本語、[母語]もできるから。《[母語]に翻訳》するときもある。英語の時、多い。
(中略)
英語にしても、読んでみて、どうしてもわかんないところに、一回、[母語]にして、だいたい内容を見てるから、それで理解するとか。
                    
Copyright © National Institute for Japanese Language and Linguistics.