定住外国人のよみかき研究 エピソード集(試験公開版)
006 メールが読めないとき、翻訳アプリを使います
「一級取ったんだけど、今は結構、読めない漢字がたくさんあるよ」
- #翻訳アプリを使う
- #連絡用アプリの機能を使う
- #母語を使う
- #英語を使う
X:〈日本語能力試験の〉一級取ったんだけど、今は結構、読めない漢字がたくさんあるよ。はははは。あの携帯とかになると、
(中略)
X:例えば、メールとか、やり取りするときにも出てくるメールの文章、読んでいくと分かんないものあると、メールの返事するっていう状況にして、そこだけ、あのなんていうの、ボールドすると下にひらがなで出てくるから。
A:で、ひらがな読んで。分からなければ、辞書だったり。
X:分からなければ、LINEで日本語、英語もあるし、あとはインターネットでGoogle翻訳で、日本語、[母語]もできるから。
A:ああ、そっか。じゃあ、翻訳するときって[母語]に翻訳する?
X:するときもある。
A:じゃあ、英語の時もあるかな。
X:英語の時、多い。
(中略)
X:英語にしても、読んでみて、どうしてもわかんないところに、一回、[母語]にして、だいたい内容を見てるから、それで理解するとか。