「自言語による古典語文献の読解」
- 日時
平成25年7月30日(火)10:00~17:30 - 会場
早稲田大学国際会議場 第三会議室
Waseda University, International Conference Center - 主催
国立国語研究所共同研究プロジェクト「日本列島と周辺諸言語の類型論的・比較歴史的研究」
科学研究費補助金基盤研究B「自言語による漢文文献の訓読についての理論的及び実証的研究」
開催趣旨
訓読という現象は日本語だけに限られたものではなく,中国語や朝鮮語,ベトナム語など,漢字文化圏の諸言語に共通した現象です。漢字文化圏における訓読についてはこの10年ほどの間に急速に解明が進んでいますが,非漢字文化圏,すなわちヨーロッパ世界での同様の現象については,漢文訓読研究者にほとんど知られていないのが現状です。本セミナーでは,ヨーロッパにおける「注釈文献」の専門家を招いて情報交換を行うと共に,最新の研究成果を広く一般社会に発信します。
プログラム
10:00挨拶 小助川貞次(富山大学)
10:05発表者の紹介 John Whitman (国立国語研究所)
第1部
- 10:15
- 「訓読とは何か」
What is kundoku in the premodern Sinosphere? 小助川貞次(富山大学) - 10:45
- 「訓点資料の文献学的な特徴について」
An introduction to kunten glossed texts in Japan ヴァレリオ・アルベリッツィ Valerio Alberizzi (早稲田大学)
11:15討論
11:30休憩
第2部
- 11:45
- 「中世における古アイルランド語の注釈資料について」
Medieval glossed texts in the Irish tradition モーラン・ポーリック Pádraic Moran (アイルランド ゴールウェイ大学) - 12:30
- 休憩
- 13:45
- 「角筆・暗号・省略;古ドイツ語の注釈記号の機能をめぐる諸問題点」
Scratched - enciphered - shortened. Old High German Glosses and their functional questions アンドレアス・ニヴェルゲルト Andreas Nievergelt (スイス チューリッヒ大学) - 14:30
- 「欧州中世時代の文法研究者:注釈資料の巨匠」
GRAMMATICI : MAGISTRI-GLOSSATORES
Les grammairiens, maitres-glossateurs. / The Grammarians, Masters-Glossators フランク・シナート Franck Cinato (フランス国立図書館) - 15:15
- 「讃美歌の注釈資料―中世初期における自国語グロスの形式と機能」
Glossing the Psalms - form and function of early medieval vernacular glosses オルデリック・ブロム Alderik Blom (オックスフォード大学)
16:00休憩
16:15一般討論
17:30終了
- 当日のプログラムは暫定的なものであり,変更の可能性がございます。
- 発表は英語です。日本語への通訳があります。
ご案内
- 参加無料 ・ 事前申し込み不要
- 問い合わせ先 : 国立国語研究所 tel 042-540-4300(代)